[News] Bolivia’s MAS Leader: “Our Advantage is Not to be Afraid of Death in Defense of the Country”

Anti-Imperialist News news at freedomarchives.org
Mon Dec 23 14:46:13 EST 2019


  Bolivia’s MAS Leader: “Our Advantage is Not to be Afraid of Death in
  Defense of the Country”

December 19, 2019

*Rodolfo Machaca is from the Political Directorate of the Movement to 
Socialism (MAS). During his time in Argentina to meet with Evo Morales, 
he gave this exclusive interview, assuring that in the face of next 
year’s elections, even without a definite candidate, they have “almost 
40% of* the votes”.

The arrival of Evo Morales to Argentina was accompanied by a massive 
arrival of leaders of his party, the Movement to Socialism (MAS), to 
meet with him and outline the policy to face the coup in Bolivia.

Among those who traveled to Buenos Aires for these days was Rodolfo 
Machaca from the Political Directorate of the MAS, former Deputy 
Minister of Interculturality and leader of the Single Trade Union 
Confederation of Peasant Workers of Bolivia (CSUTCB). In dialogue with 
NOTAS, he denounced the dictatorship of Jeanine Añez which continues to 
violate human rights, persecuting the population and delivering the 
country’s natural resources to multinationals.

However, he was optimistic about next year’s elections. He said that the 
MAS, even without defining a candidate, already has close to 40% of the 
voting preference. “We are being persecuted but there is no longer fear 
that they will catch us, stop us, torture us. Because we carry the blood 
of Tupac Katari,” he said.

*– Although at first from Argentina there was important coverage of the 
events that occurred after the coup d’etat of November 10, has there 
been a decrease in the information flow about how the situation of Human 
Rights continues within the framework of Jeanine Añez’s dictatorship?*

  * First, in the case of the media, I think this has been planned very
    well, with a lot of strategy, so that television channels and
    traditional radios do not broadcast anything. They’ve turned their
    backs on the poor.

Military and police killings, were covered by them but never reported. 
They were complicit in this massacre of the indigenous brothers. They 
were complicit in the coup d’etat that the Americans gave us through the 
neoliberal and civic parties.

Except for some radio stations that are from the original towns that 
have been persecuted.

*– Are those radios still working?*

  * Some have been silenced, others are working again but are still
    harassed and persecuted.

*– And with respect to Human Rights in general?*

  * Regarding Human Rights, the coup and its ministers do not care. They
    are not interested if one dies, if one is injured, if his family is
    crying. In cold blood they want to exterminate us, the indigenous
    peoples, that is proven.

Thousands have been injured and those injured have not been treated 
promptly. And the dead continue to add up. Nobody says anything about 
it, families prefer to bury their loved ones, cry and grieve.

But we are sure that tomorrow, the day after, these family members are 
going to protest and bear witness to how they have been attacked, 
persecuted and how their right to life has been silenced.

This is how human rights are in Bolivia. Some human rights 
representatives are complicit in the dictatorship. So we, the peoples, 
have nothing except the Ombudsman’s Office.

RELATED CONTENT: Evo Morales: “Unfair, Illegal and Unconstitutional. It 
Doesn’t Scare me” on the Arrest Warrant Issued by Bolivia’s Dictatorship 

*– In addition to repression and persecution, the dictatorship has 
attempted to advance against the conquests achieved during the process 
of change. What have been the main actions taken by the de facto 
government in this regard?*

  * They have taken the attitude of trampling the rules of the State,
    the laws. They have violated all administration procedures. By
    decree they have passed the administration of some strategic
    companies into private hands. That has its penalty, its sanction.
    They have dared to do that.

For example, the Bolivian Aviation Administration (BoA) was handed over 
to the Amazon company that is a private company, belonging to them. One 
of Amazon’s partners is the former president who escaped to the US, 
Gonzalo Sánchez de Losada (years ago).
*Another case*: when new consuls and ambassadors were appointed. These 
procedures should be carried out through Parliament, but they did so 
directly. So we can continue enumerating. The same happened with the 
procedures in the Ministries.

Now, the bidding and industrialization of Bolivia’s lithium that had 
been planned very carefully by President Evo Morales, is now in line to 
be cancelled. By decree they want to deliver that wealth of ours to 
multinational corporations.

The monetary reserves we had, the resources we had, have been used by 
them: their salaries, their bonuses.

All this will have fatal consequences for their group of political 
parties as well as for the State. They are delivering up strategic 
resources. It’s a disaster.

*– Are social programs such as the Juancito Pinto subsidy or Renta 
Dignidad still valid?*

  * They are at risk. If they [the coup] stay longer, they will surely
    be dismantled.

*– In a first stage after the coup, there was a certain disarticulation 
between the popular movements and the MAS as a party that was later 
reversed in the Extraordinary Cochabamba Assembly where unity was agreed 
upon for the elections. How was that proce*ss?

  * Their plan is to make the MAS acronym disappear (referring to the
    sign/logo). Neoliberals know that MAS without a candidate has almost
    40% of the vote. Without campaigning. That is strong. That is why
    they now attack the acronym of the party to eliminate us. But that
    is not going to happen.

And another measure is to prosecute political leaders. They are looking 
to decapitate us.

President Evo is already out of the country; the second man of the 
party, Gerardo García, has been arrested, is a political prisoner; and 
now we are in the hands of the third head, Juanita Ancieta de las 
Bartolinas; and then myself, the fourth man of the party.

Right now it is up to us, but they are seeing how to prosecute us, how 
to initiate a trial.

But something more interesting is this: we have lost our fear. There is 
no longer a fear of death. They have killed our brothers, they are 
already more than 45 dead in the whole country. But there is no fear.

With courage, we will carry out the elections. We will defend our 
political party with blood.

Their disadvantage is that they are afraid of dying. And our advantage 
is not to be afraid of death to defend the country, for defending our 
indigenous, native, peasant brothers. For defending our president Evo. 
With blood we will defend them.

On the other hand, the stronghold of MAS, of the political party, is the 
Pact of Unity: the peasants, the bartolins, the natives. They [the coup] 
are taking on the task of dividing and parallelizing other 
confederations to weaken us. But the shot is coming out of the butt. 
They can decapitate us but the masses, the bases, they will not be able to.

The reaction has been formidable. “Keep going,” they told us. Then with 
that force we are re-shaping ourselves. The meeting in Cochabamba was a 
surprise for them.

  * T*his historic attitude of the Bolivian people is notable, since
    before Evo Morales was president, to go out and give their life for
    a cause. What you said about not being afraid to die to defend the
    project, where does that tradition and that culture of struggle come

    Historically we have been trampled and humiliated. Historically we
    have been mistreated by these neoliberal governments. That has made
    us understand that if we are subjected, we will cause suffering for
    our future generations. And we don’t want that to happen anymore.

They slaughtered us in 2003 for being peasants, for being indigenous, 
for being humble, of lower class and native people. Now they want to 
repeat that, to continue to dominate us now as then and then laugh at 
us, sell our wealth, and party. What they want is to give our natural 
resources to multinationals behind our backs.

That will generate the suffering of the generations that follow us, they 
will judge us.

That is why we prefer to defend it with our lives, with blood. We will 
not let it pass. They worked us with fright, but we lost our fear. We 
are being persecuted but there is no longer fear that they will catch 
us, stop us, torture us. Because we carry the blood of Tupac Katari. We 
are Aymara. We are Quechua.

Only then, without raising a stick, we will face them. We come from 
those revolutionary roots.

*– President Evo Morales arrived in Argentina a few days ago, how 
important is his presence here both to face the electoral campaign and 
to the resistance to the coup?*

  * We are very grateful to the Argentine brothers and sisters for
    understanding the historical struggle we have made. They have
    accompanied us since before the indigenous people rose to power, in
    this case represented by Evo Morales.

They have continued to accompany us. How many times have they come to 
Bolivia to support us, to share our joys, and in recent times, our 
cries, our sorrows.

For us President Evo represents our blood, our brother. We can not 
abandon him. He a reference, a symbol. That is why everything they have 
done hurts us a lot.

But we are there and that is why we come here to greet him, to reach him 
and to tell him that he is not alone.

Brothers, with your support we are sure that we will succeed. Evo is 
struggle, he is strength, he is our image and our future. There can be 
many leaders by your side and many more in the future. But he is like an 
elder brother who has brought us to the path of struggle, we cannot 
release him or leave him alone. That’s why our tears but our strength 
too. That is why our bravery to face future struggles with blood.

Take care of him, Argentine brothers and Argentine sisters. Protect my 
brother, I know he will be fine and that we will return to take him from 
here to Bolivia.

Source URL: NOTAS Periodismo Popular 

Translated by JRE/EF

Freedom Archives 522 Valencia Street San Francisco, CA 94110 415 
863.9977 https://freedomarchives.org/
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://freedomarchives.org/pipermail/news_freedomarchives.org/attachments/20191223/e6e147c9/attachment.html>

More information about the News mailing list