[News] Interview with Subcomandate Marcos
Anti-Imperialist News
News at freedomarchives.org
Fri Mar 10 14:02:32 EST 2006
http://www.counterpunch.org/
March 10, 2006
A CounterPunch Exclusive
Building a Bridge of Struggle Across the Border
An Interview with Subcomandate Marcos
By AURA BOGADO
I conducted this interview with Subcomandante
Marcos, at The Center for the Documentation of
Son Jarocho in Veracruz. We talked about the
Zapatista's Other Campaign, change in Latin
America, Zapatista women's struggle, and Latinos
in the United States. Marcos is currently on a
six-month tour of Mexico to organize and advance
the Zapatista's Other Campaign. This interview is
an excerpt from the forthcoming Open Media book,
The Other Campaign, by Subcomandante Marcos with
an introduction by Mexican public intellectual,
Luis Hernández Navarro to be published by
<http://www.citylights.com/>City Lights Books,
April 2006. All royalties from the book will
benefit indigenous media projects in Chiapas, Mexico.
Bogado: Why The Other Campaign now -- for 2005 and 2006?
Marcos: Well, because we, as Zapatistas, had to
endure a process of preparation--like the
uprising in 1994, where we prepared for 10 years
to realize it--we also had to engage in a process
of preparation for The Other Campaign.
The Other Campaign was actually born in 2001,
when Mexico's three political parties--the PRI,
the PAN and the PRD--denied the COCOPA initiative
for Indigenous cultural rights. So at that point,
we evaluated that the path with the Mexican
political class was exhausted--we had to find
another path. The options were: War, going back
to fighting; or staying quiet in silence and
waiting to see what would happen; or doing what we are doing now.
When we decided that we had to prepare for this
possibility, we anticipated that it would be very
likely that people who had supported us up until
that point for Indigenous cultural rights would
take back their support at the hour we distanced
ourselves from the political parties, especially
from the so-called "institutional left": the PRD.
But at the same time, we had to prepare ourselves
against a surgical strike, a strike from the
military or from the police -under any pretext,
that would attempt to behead the EZLN and without leave it without direction.
For us, the initiative of the Sixth Declaration
is of the same magnitude, or maybe even greater,
than our Declaration of War in 1994. We had to be
prepared to lose our entire leadership. Because,
according to our method, at the same time that we
set out to do something, we have to put our
leaders in front to set the example. We had to be
ready to lose not only Marcos, but all of our
known leadership, the ones that will be going out
to do the political work: the Comandantes, like
Comandanta Esther, Comandante Tacho, Comandante
David, Comandante Zebedeo, Comandanta Susana
...the ailing Comandanta Ramona was also going to
come out, but unfortunately [she died] .... All
of us who are more or less publicly known were
planning to come out, so we had to prepare for
that, and we had to make plans for the first
exploratory tour, which has fallen on me, which we are doing now.
Right now we're in Veracruz--Southern Veracruz
-and in the event that something happens, the
chain of command will be clear; nothing of what
we've gained so far will be lost, or we will at
least be able to defend it as much as possible.
It could not have been before, and it could not
have been after, because if we were already
prepared, there was no need to wait longer to do it.
We specifically choose the electoral period, so
that it would be clear that we want to do
something else, and so that people could really
see and could compare and contrast our political
proposal--which many people have already joined
from other organizations and groups--with
politics from the top. Always, since our birth,
we've insisted on another way of doing politics.
Now, we had the chance to do it without arms, but
without stopping being Zapatistas, that's why we keep the masks on.
Bogado: For people in Latin America, there is
often a lot of hope in politicians like Lula in
Brazil, Kirchner in Argentina, or Chavez in
Venezuela. How do you see this change in the so-called left in Latin America?
Marcos: We always turn to look towards the
bottom, not only in our own country, but in Latin
America particularly. When Evo Morales presented
this invitation for his presidential
inauguration, we said that we were not turning
our gaze upwards, neither in Bolivia nor in Latin
America, and in that sense, we don't judge
governments, whose judgment belongs to the people
who are there. We look with interest at the
Bolivian indigenous mobilization, and the
Ecuadorian one. In fact, they are mentioned in the Sixth Declaration.
The struggle of the Argentine youth,
fundamentally, this whole piquetero movement, and
of the youth in general in Argentina, with whom
we strongly identify with. Also with the movement
to recover memory, of the pain from what was the
long night of terror in Argentina, in Uruguay, in
Chile. And in that sense, we prefer to look at
the bottom, exchange experiences and understand
their own assessments of what is happening.
We think, fundamentally, that the future story of
Latin America, not only of Mexico but for all of
Latin America, will be constructed from the
bottom--that the rest of what's happening, in any
case, are steps. Maybe false steps, maybe firm
ones, that's yet to be seen. But fundamentally,
it will be the people from the bottom that will
be able to take charge of it, organizing
themselves in another way. The old recipes or the
old parameters should serve as a reference, yes,
of what was done, but not as something that
should be re-adopted to do something new.
Bogado: What can men do, for example, to increase
the representation of women anywhere in the
world--from families to cultural centers and beyond?
Marcos: In that respect, well, for us and for all
organizations and movements, we still have a long
way to go, because there is still a really big
distance between the intention of actually being
better, and really respecting the Other--in this
case women--and what our realistic practice is.
And I'm not only referring to the excuse of "this
is how we were educated and there's nothing we
can do ..." which is often men's excuse--and of
women too, who obey this type of thinking and
argue for it one way or another among other women.
Something else that we've seen in our process is
that at the hour that we [insurgents] arrived in
the communities and they integrated us as part of
them, we saw significant, unplanned changes. The
first change is made internally among the
relationship between women. The fact that one
group of indigenous women, whose fundamental
horizon was the home, getting married quite
young, having a lot of children, and dedicating
themselves to the home--could now go to the
mountains and learn to use arms, be commanders of
military troops, signified for the communities,
and for the indigenous women in the communities,
a very strong revolution. It is there that they
started to propose that they should participate
in the assemblies, and in the organizing
decisions, and started to propose that they
should hold positions of responsibility. It was not like that before.
But in reality, the pioneers of this
transformation of the indigenous Zapatista woman
are a merit of the women insurgents. To become a
guerrilla in the mountainous conditions is very
difficult for men, and for the women, it is
doubly or triply difficult--and I'm not saying
that they are more fragile or anything like that:
it's that in addition to the hostile mountainous
conditions, they also have to be able to put up
with the hostile conditions of a patriarchal
system of our own machismo, of our relationships with one another.
[Another difficulty that the women face] is the
repudiation of their communities which sees it as
a bad thing for a woman to go out and do
something else. [After passing their training] a
group of insurgent women are now the ones who are
superior, and when they head back down to the
communities, they now are the ones who show the
way, lead, and explain the struggle. At first
this creates a type of revolt, a rebellion among
the women that starts to take over spaces. Among
the first rebellions is one that prohibits the
sale of women into marriage, which used to be an
indigenous custom, and it gives, in fact (even
though it's not on paper yet) the women the right to pick their partner.
We also think that while there is an economic
dependence from women on men, it will be very
difficult for anything else to develop. Because
in the end, the women can be very rebellious, and
very capable and all of that, but if she depends
on a man economically, she has few possibilities.
So in that sense, in the communities of the
Autonomous Rebellious Municipalities, and in the
Councils of Good Government, the same women that
are already authorities with responsibilities at
the municipal level, or on the Councils of Good
Government, open spaces, projects, and economic
organization for women in such a way that they
construct their economic independence, and that
gives more substance to [the women's] other independence.
Nevertheless, we're still lacking a lot in the
area of domestic violence from men against women.
We have gained some in other areas, for example,
girls who were not going to school are now going
to school. They weren't going before because they
were women, and because there weren't any
schools, and now there are schools and they go,
regardless of whether they are men or women. And
women are already in the highest posts of civil
authority--because in the military authority, in
the political organizing, we can say that women
need to be included--but in matters of civil
society, we [insurgents] don't hold authority, we
only advise. So in reality, the women in the
communities now reach the civil authority and
autonomous municipal posts, which was unthinkable
for a woman to reach before. [They reach those
positions] through their own struggle, not through the authority of the EZLN.
Bogado: Do you have any message for [people] in
the United States, particularly for Chicanos and Latinos?
Marcos: Well, what we've seen while we've been
passing through as we're getting the word
out--we've passed through Chiapas, through
Quintana Roo, Yucatan, Campeche, Tabasco, and
we've started in Veracruz--in all parts we've
seen this pain from the people at the
bottom--[people who have] part of themselves on
the other side. They feel it's not a product of
destiny, or of bad luck, nor from a tourist
interest like the Mexican government says.
Instead, it is part of this process of suffering
that is imposed on us. They feel, and we feel it
also along with them, that one part of them is
far away and is outside, and that part is our men
and women of Latino descent, or of Mexican
descent, or Mexicans that have to cross the border--that are over there.
That's why, since the beginning, when the Sixth
Declaration was proposed, it was said that the
Mexicans that were on the other side were not
part of the Internationals, the Intercontinental;
instead they are part of The Other Campaign. We
want to say to you: now that we're going to be in
Ciudad Juarez first, and then in Tijuana, that
you join us at the border, and let's have a
reunion: we have a reunion planned only with
people from the Other side, one in Juarez, the
Other in Tijuana, to hear your struggle.
Like we say, the approach of the Sixth is [to
ask]: Who are we? Where are we? What do we want
to do? We know there are a lot of people that
sympathize with the Sixth Declaration and with
The Other Campaign. And we want to insist to
them, now through your media outlet, that this is
their place, this place right next to those of us who are on this side.
That which has provoked pain from the border,
which signifies death, marginalization, apartheid
of some kind or another--we have to construct,
and break that border with a bridge of struggle,
of dignity. The Other Campaign can be that space.
No one will speak for them, no one will speak for
the Mexicanos or Mexicanas or the Chicanos on the
other side, instead, they will construct their
own space, defend it, speak for themselves,
explain the reasons why they are there, the
difficulties that they face, and what they have
been able to construct as rebelliousness and
resistance on that other side--and that we will
see each other there in Juarez and Tijuana.
Aura Bogado is a news anchor with Free Speech
Radio. Email: <mailto:kunumi at yahoo.com>kunumi at yahoo.com
The Freedom Archives
522 Valencia Street
San Francisco, CA 94110
(415) 863-9977
www.freedomarchives.org
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://freedomarchives.org/pipermail/news_freedomarchives.org/attachments/20060310/f7701368/attachment.htm>
More information about the News
mailing list