<html>
  <head>

    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <span class="post_date" title="2015-09-24">September 24, 2015</span>
    <h1 class="headline" itemprop="name"><a
href="http://www.counterpunch.org/2015/09/24/at-the-mercy-of-fools-mohamedou-slahis-sojurn-in-guantanamo/"
        rel="bookmark">At the Mercy of Fools: Mohamedou Slahi’s Sojurn
        in Guantanamo</a></h1>
    <p class="post_meta"> <span class="post_author_intro">by</span> <span
        class="post_author" itemprop="author"><a
          href="http://www.counterpunch.org/author/ashahu5793/"
          rel="nofollow">Akshay Ahuja</a></span> </p>
    <div class="post_content" itemprop="articleBody"><b><small><small><small><a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.counterpunch.org/2015/09/24/at-the-mercy-of-fools-mohamedou-slahis-sojurn-in-guantanamo/">http://www.counterpunch.org/2015/09/24/at-the-mercy-of-fools-mohamedou-slahis-sojurn-in-guantanamo/</a></small></small></small></b><br>
      <p>Mohamedou Ould Slahi first appeared on the radar of American
        intelligence in 2000. Slahi, a Mauritanian, was then living in
        Montreal, and attended the same mosque as Ahmed Ressam, who
        tried in 2000 to bomb the Los Angeles International Airport.</p>
      <p>A number of things made Slahi suspicious. First, he had fought
        with Al Qaeda in 1991 and 1992, when the organization—with
        American support—was trying to overthrow the communist-led
        government of Afghanistan. Before moving to Canada, Slahi had
        lived in Germany, and a few encounters there set off
        intelligence alerts. Abu Hafs, one of Bin Laden’s advisers, was
        married to Slahi’s wife’s sister, and Slahi had twice helped his
        brother-in-law transfer money back to his family during the
        Ramadan holidays. Also, it was later discovered that Ramzi Bin
        al-Shibh, who was involved in planning 9/11, had spent a night
        in Slahi’s house in Duisberg.</p>
      <p>For these associations, Slahi has, for the last fourteen years,
        lived under the control of America’s shadow government—by this I
        mean all of the parts of our military and intelligence agencies
        that operate outside of public scrutiny, and to a significant
        extent outside of democratic control.</p>
      <p>Slahi left Canada in 2000, partly out of terror at the
        surveillance that began there, and returned home to Mauritania.
        After turning himself in for further questioning after September
        11<sup>th</sup>, he was kidnapped and taken to Jordan, then to
        Bagram Air Base in Afghanistan, and finally to Guantanamo Bay.
        At every stop, he has been subjected to torture: extreme
        temperatures, beatings, sexual humiliation, borderline
        starvation, sleep deprivation, threats to his family and life,
        and extended periods of total isolation.</p>
      <p>After one such period of torture in Guantanamo, Slahi told his
        interrogators he was ready to confess. “If you’re ready to buy,”
        Slahi said, to quote his account in <em><a
            href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN0316328685/counterpunchmaga">Guantanamo Diary</a></em>,
        “I am selling.” He then penned a confession indicating that he
        planned to blow up the CN Tower in Canada. His interrogators,
        pleased, asked for some corroborating details. When they became
        frustrated with his responses, Slahi said, “Just tell me the
        right answer. Is it good to say yes or to say no?”</p>
      <p>Apparently some particularly odd elements of his
        confession—such as Slahi’s claim that he planned to mix sugar
        with the explosives—prompted his interrogators to give him a
        polygraph. On October 31, 2004, after years of torture and
        confinement, the polygraph registered “No Deception Indicated”
        or “No Opinion” when Slahi asserted that he knew nothing about
        any terrorist plots.</p>
      <p>After this point, his treatment seems to have improved. In
        2005, Slahi handwrote a writ of habeas corpus, and also the
        pages of this book. A U.S. District Court judge ordered him
        released in 2010, but he still remains in Guantanamo pending the
        government’s appeal. It is unclear what, if anything, he can be
        charged with.</p>
      <p>II.</p>
      <p>I picked up <em>Guantanamo Diary</em> purely out of a sense of
        guilt and obligation as an American. Very quickly, though, I
        began to read, to my astonishment, with delight. Written in a
        slangy American English that the author has picked up from his
        captors, the pages are filled with such liveliness and insight
        that you forget the circumstances in which they were written—on
        sheets of unlined paper in a segregation cell, with no end in
        sight and no guarantee that any of it would be read. In his
        curiosity about virtually everything, his extraordinary fairness
        to his persecutors, and the warmth of his humor, Slahi reminds
        me a great deal of Primo Levi. Like Levi’s great memoirs, Slahi
        <em>Diary</em> is a work of witness, a catalog of brutal
        torments and occasional joys, and a guide to survival and sanity
        under obscene conditions. It is also—and in this way Slahi is
        unique—a firsthand tour of the shadow government under which all
        of us, in some form, live.</p>
      <p>Fantasies about this government are difficult to avoid. Mine, I
        will admit, are particularly incoherent. A repressive
        surveillance state is about to descend on us, so we need to be
        vigilant; but we can also ignore them entirely, because they
        will soon wither away like sick flowers and leave us to dig our
        cabbages in peace.</p>
      <p>Never, though, in all my rumination and reading and watching of
        spy movies did I imagine a scene like the following. Here, in
        Slahi’s own words, is the American intelligence community’s
        attempt to forge a letter from his brother:</p>
      <blockquote>
        <p>…the forgery was so clumsy and unprofessional that no fool
          would fall for it. First, I have no brother with that name.
          Second, my name was misspelled. Third, my family doesn’t live
          where the correspondent mentioned, though it was close.
          Fourth, I know not only the handwriting of every single member
          of my family, but also the way each one phrases his ideas. The
          letter was kind of a sermon, “Be patient like your ancestors,
          and have faith that Allah is going to reward you.”</p>
      </blockquote>
      <p>Perhaps naively, I was stunned by this. I went into this book
        expecting evil, and evil, for me, has always been bound up with
        the concept of intelligence. The dark power behind the
        throne—from the scheming minister to the angel Lucifer to our
        shadow <a
          href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN0316328685/counterpunchmaga"><img
            class="alignright size-full wp-image-74498"
            src="cid:part4.05040807.04010105@freedomarchives.org"
            alt="gitmodiary2" height="265" width="175"></a><br>
        government—is supposed to be <em>good</em> at what it does.
        Remember that these are a few hundred of the highest value
        detainees the Americans possess. Surely the best people have
        been sent to interrogate them. Could something else be going on
        with this amateurish letter? Slowly, though, the evidence in the
        book piles up: these <em>are</em> their best people. The letter
        is an entirely representative sample of their abilities.</p>
      <p>So, when the interrogators attempt to disorient Slahi in terms
        of time, their plan fails because their wristwatches are clearly
        visible. Their printouts, which they show to Slahi, contain date
        and timestamps, and they are then flummoxed when he knows the
        time and date. One white interrogator, who Slahi describes as
        “very silly,” threatens him with the prospect of a black
        colleague. Slahi is confused about why this should scare him,
        since he points out that “half of my country is black people.”</p>
      <p>Other interrogators tell Slahi that they have an incriminating
        videotape of him planning terrorist attacks. When he is almost
        convinced that he did plan such an attack, they show him Bin
        Laden speaking to an unknown operative. Slahi can only respond,
        “You realize that I am not Usama bin Laden, don’t you?” Another
        interrogator, Slahi writes, “is one of the laziest people I ever
        knew. He didn’t take time to read reports, and so he always
        mistook me for other suspects.” I’m not sure what sort of
        information you can get when fiercely interrogating a suspect
        you think is another person.</p>
      <p>One can go on and on. It is hard to imagine a less competent
        interrogation than the one depicted in the pages of this book.
        For every reasonably intelligent guard or interrogator, there
        are six or seven like the ones above. And the stupidity clearly
        rises all the way up the ranks. There are over two thousand
        black-bar redactions in <em>Guantanamo Diary</em>. These people
        have high-level security clearance and the responsibility to
        guard America’s national secrets; presumably many people work
        under them; and on every page of this book they display some
        mixture of sloth and ignorance.</p>
      <p>Names are redacted on one page and revealed on the next; some
        of the redacted names are historical figures, like Gamal Nasser,
        who the censor seems not to have recognized; female pronouns are
        the only ones blacked-out, and it has occurred to no one that
        this makes it pretty obvious which officers are female. Larry
        Siems, the <em>Diary</em>’s editor, has done a fine job making
        educated guesses, but much of the censorship is so careless that
        he doesn’t even have to work hard.</p>
      <p>“Orwellian”—this word has great currency in our society.
        Politicians use it almost reflexively when criticizing the
        overreach of various intelligence agencies. There is, though—and
        Orwell would have appreciated this irony—a compliment hidden in
        the word. “Orwellian” indicates not just fearsome technological
        capacities of surveillance and repression, but the accompanying
        skill and insight to use them to achieve desired ends. Remember,
        when Winston is being tortured by O’Brien, how he is almost
        grateful to be at last so profoundly <em>understood.</em></p>
      <p>I would like to coin a new word in honor of the author of this
        book: Slahian. A Slahian situation is where an entity possesses
        those same fearsome resources, but can only wield them
        bumblingly, because there is insufficient intelligence left in
        the system to use them in any other way.</p>
      <p>This is the truth that Orwell missed in <em>1984</em>, or
        perhaps hinted at in his sly appendix: tyrannies—and there is no
        question that America is field-testing tyranny in Guantanamo
        Bay—have a built-in limiting agent, because the mature fruit of
        tyranny is idiocy. This fruit has clearly been ripening for some
        time in America; it is very soft right now, and quite possibly
        about to fall on all of us.</p>
      <p>There seem to be two processes at work in this decay of
        intelligence: first, the driving out of capable people, and
        second, a belief that human capacity is not important anyway,
        because it can simply be replaced by more sophisticated
        technology.</p>
      <p>One can see the first process at work in the account of Slahi’s
        detention that Siems provides in his introduction. Lieutenant
        Colonel Stuart Couch was the first prosecutor in the case. After
        realizing that Slahi’s confessions were produced under torture,
        and in any case highly implausible, he had a crisis of
        conscience. Couch describes being at a baptism one Sunday, and
        hearing words spoken about human dignity:</p>
      <blockquote>
        <p>And when we spoke those words that morning, there were a lot
          of people in that church, but I could have been the only one
          there. I just felt this incredible, alright, there it is. You
          can’t come in here on Sunday, and as a Christian, subscribe to
          the belief of dignity of every human being and say I will seek
          justice and peace on the earth, and continue to go with the
          prosecution using that kind of evidence.</p>
      </blockquote>
      <p>In an earlier era, this evidently decent man, with intelligence
        enough to connect his faith and his conduct, would have gone to
        his superiors and worked to get Slahi released. In today’s
        military, all he can do is free himself from the contagion.
        Couch withdrew from the case, Slahi’s life remained unchanged,
        and the military became a little less capable than it was
        before.</p>
      <p>Couch is not an isolated instance. Throughout this book, the
        dumb and the brutal stick around; everyone else leaves or gets
        transferred. The commander of Guantanamo’s detention operations
        in August 2002, for example, told journalists that he and his
        uniformed officers were questioning the “enemy combatant”
        designation that denied the detainees Geneva Convention
        protections. Apparently little was being accomplished by
        mistreating the low-level operatives—along with the totally
        innocent—who were imprisoned there. “The Pentagon’s solution,”
        Siems writes, “was to replace that commander and ratchet up the
        camp’s intelligence operations.” I have some guesses about the
        character and abilities of the person he was replaced with.</p>
      <p>As smart people leave, higher-order responsibilities are simply
        transferred to computers. The motto for today’s shadow
        government might as well be, “Thinking? Our machines will do
        that for us.” Slahi’s only crime, as noted above, is suspicious
        associations. These are the kind of things—phone call records,
        money transfers—that a computer can spot. After the computer
        finds its connections, though, you still need some sort of human
        discrimination to recognize which patterns are consequential,
        and this is precisely what is in short supply.</p>
      <p>Notice that the Americans interrogators, who spend countless
        hours with Slahi, never consider that he might be innocent based
        on their own observations; it is only the polygraph<em>, an
          extremely unreliable mechanical device, </em>that changes his
        fortunes. So when SKYNET, a tracking system named—my God,
        consciously?—after the mainframe which enslaves mankind in the <em>Terminator</em>
        films, analyzes phone call data to flag a man as Al Qaeda, there
        is inadequate human judgment behind the computer to spot that <a
href="https://firstlook.org/theintercept/2015/05/08/u-s-government-designated-prominent-al-jazeera-journalist-al-qaeda-member-put-watch-list/">this
          is because he is a journalist</a>.</p>
      <p>A computer tells another computer to drop a bomb; it kills a <a
href="https://firstlook.org/theintercept/2015/04/24/obama-drone-apology/">grandmother
          picking okra in Pakistan</a>. No one can explain the reason;
        this is a state secret, and the secret, almost certainly, is
        that there is no reason. The computer told them to do it. There
        are various intersections of data, and some of them happen to
        result in dead grandmothers. Since mistakes have no consequences
        for the perpetrators, the shadow government keeps on doing the
        same thing, and anyone smart enough to see that this is
        counterproductive—or simply disgusting—cannot survive for long
        inside this organism.</p>
      <p>III.</p>
      <p>I think<em> Guantanamo</em> <em>Diary</em> will eventually be
        seen as one of the central documents of our time. Aside from the
        depth and wit of its writing, it contains the best available
        portrait of our decaying shadow government, and has valuable
        insights on ways to live with it while it maintains its power.</p>
      <p>Early on, when Slahi is about to be handed over to the
        Mauritanian state for questioning, he entertains various plans
        for escape, and then, as he gives up on his fantasies, coins
        this wonderful aphorism: “The key to surviving any situation is
        to realize that you are in it.”</p>
      <p>Here is an incident that gets at the heart of the Slahian
        situation. A bored guard teaches the detainee chess. Within a
        few games, the detainee begins to beat the guard easily. This
        enrages the man. The detainee must then carefully plan a
        strategy that ensures that he will lose each game. The guard is
        pleased with his great skill and continues to treat the prisoner
        well.</p>
      <p>The central lessons of Slahi’s experience of American detention
        can be gleaned from this story. First and foremost, don’t
        display any intelligence. Stay silent or don the mask of an
        affable simpleton. Slahi manages this much of the time, but
        putting this sort of straightjacket on your consciousness ends
        up being impossible for someone as lively and open-hearted as he
        is. The results are a few genuine relationships with sympathetic
        guards (soon transferred away), and also this great book, which
        poured out in the months after the polygraph ended the worst of
        his treatment.</p>
      <p>This leads to a depressing thought: if Slahi hadn’t written the
        <em>Diary, </em>and had, like the Good Soldier Svejk, kept up
        his mask of amiable idiocy, he might be a free man by now. The
        Americans have released other detainees they couldn’t charge
        with anything, and there seems to be no explanation for why they
        are so determined to hold onto Slahi other than his ability to
        sympathetically communicate in English about the conditions of
        his detention.</p>
      <p>We are in a strange moment in America—and I am very curious
        what the view looks like from readers in other countries—between
        types of societies and forms of government, where a book can be
        published while its author remains imprisoned without charges
        for fourteen years; where the most damning information freely
        circulates while public silence becomes, quite possibly, a
        better strategy for survival than speaking out.</p>
      <p>I don’t mean to sound deterministic, because it has taken a lot
        of good, hard work from people like the ACLU to make this book
        available to us. There are decent people even in
        Guantanamo—Slahi always acknowledges them, and the small
        kindnesses he has received. Every one of these counter-currents
        is to be valued and supported. But behind every black line in
        this book, I see a bored, vacant face—terrible at chess and
        convinced that it is a grandmaster; destroying itself and
        convinced that it is winning—and I have no idea how to reach it,
        or how to hide from it.</p>
      <p>Here, though, is a person living in a present as bad as any
        future I can imagine, and displaying more grace, flexibility,
        and resourcefulness as a prisoner than most of us manage under
        kinder conditions—a living example of how a Slahian situation
        can be survived with dignity and wit intact. At the end of the <em>Diary,
        </em>you will find the following Author’s Note:</p>
      <p>“In a recent conversation with one of his lawyers, Mohamedou
        said that he holds no grudge against any of the people he
        mentions in this book, that he appeals to them to read it and
        correct it if they think it contains any errors, and that he
        dreams to one day sit with all of them around a cup of tea,
        after having learned so much from one another.”</p>
    </div>
    <div>
      <p class="author_description"> <em><strong>Akshay Ahuja</strong>
          grew up in New Delhi, India, and Bethesda, Maryland, USA. He
          writes for Dark Mountain.</em> </p>
    </div>
    <div class="moz-signature">-- <br>
      Freedom Archives
      522 Valencia Street
      San Francisco, CA 94110
      415 863.9977
      <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.freedomarchives.org">www.freedomarchives.org</a>
    </div>
  </body>
</html>