<html>
  <head>

    <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div id="container" class="container font-size5">
      <div dir="ltr" style="display: block;" id="reader-header"
        class="header"> <b><small><small><small><small><a
href="http://www.counterpunch.org/2016/01/01/revolutionary-transgressions-an-interview-with-margaret-randall/"
                    id="reader-domain" class="domain"><a class="moz-txt-link-freetext" href="http://www.counterpunch.org/2016/01/01/revolutionary-transgressions-an-interview-with-margaret-randall/">http://www.counterpunch.org/2016/01/01/revolutionary-transgressions-an-interview-with-margaret-randall/</a></a></small></small></small></small></b>
        <h1 id="reader-title">Revolutionary Transgressions: an Interview
          With Margaret Randall</h1>
        <div id="reader-credits" class="credits">by <span
            class="post_author" itemprop="author"><a
              href="http://www.counterpunch.org/author/roxanne-dunbar-ortiz/"
              rel="nofollow">Roxanne Dunbar-Ortiz</a></span></div>
      </div>
      <div class="content">
        <div style="display: block;" dir="ltr" id="moz-reader-content">
          <div
xml:base="http://www.counterpunch.org/2016/01/01/revolutionary-transgressions-an-interview-with-margaret-randall/"
            id="readability-page-1" class="page">
            <div itemprop="articleBody" class="post_content">
              <p><span class="post_date" title="2016-01-01">January 1,
                  2016</span></p>
              <p>Margaret Randall is a poet, essayist, oral historian,
                translator, photographer and social activist who was
                born and raised in New York City. She lived in Latin
                America for 23 years. In México from 1962 to 1969, she
                and Mexican poet Sergio Mondragón co-edited <em>El
                  Corno Emplumado/The Plumed Horn, </em>a bilingual
                literary quarterly that published some of the best new
                work of the sixties. She lived and worked in Cuba 1969
                to 1981, then in Nicaragua until she returned to the
                United States in 1984, settling in Albuquerque. She
                spent the rest of the 1980s fighting a US government
                deportation order, because it found some of her writing
                to be “against the good order and happiness of the
                United States.” With the support of many writers and
                others, she won her case in 1989. Throughout the late
                1980s and early 1990s, she taught at several
                universities, most often Trinity College in Hartford,
                Connecticut.</p>
              <p>Randall’s most recent poetry titles include <em>My
                  Town, As if the Empty Chair/Como si la silla vacía</em>;<em>
                  The Rhizome as a Field of Broken Bones</em>; <em>Daughter
                  of Lady Jaguar Shark</em>; and <em>About Little
                  Charlie Lindbergh</em>, all from Wings Press in San
                Antonio. Two of her most recent books are from Duke
                Press: <em><a
href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0822355922/counterpunchmaga">Che
                    on My Mind</a> </em>(2013), which she calls a
                feminist poet’s reminiscence of Che Guevara, and <a
href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0822359626/counterpunchmaga"><em>Haydée
                    Santamaría, Cuban Revolutionary</em>: <em>She Led
                    by Transgression</em></a>, published in 2015.</p>
              <p>Margaret Randall lives in New Mexico with her partner
                (now wife) of 29 years, the painter Barbara Byers, and
                travels extensively to read, lecture and teach.</p>
              <p>In this interview, Randall talks about her new book on
                Haydée Santamaría, about Che, about feminism, about her
                years living and raising her children in Cuba, about the
                draconian US immigration policies she experienced, and
                about the possible future of Cuba free of US boycott.</p>
              <p><em>RDO: Why did you decide to write a book on Haydée
                  Santamaría?</em></p>
              <p>MR: I don’t think I decided to write about Haydée. She
                has long been there, in the wings, waiting as it were
                for me to take her on. I met Haydée on my first visit to
                Cuba, in January of 1967. Casa de las Américas, the
                cultural institution she headed, invited a number of
                poets from different countries to celebrate the
                hundredth anniversary of the great Nicaraguan modernist,
                Rubén Darío. The event was called “Encuentro con Rubén
                Darío” (Meeting with Ruben Dario, in English), and many
                years later, when the US government was trying to deport
                me because of ideas expressed in some of my books,
                during my deportation hearing the prosecuting attorney
                accused me of “having traveled to Cuba in 1967 to meet
                with Ruben Dario”–who of course had been dead for many
                years. Haydée impressed me as much as anyone or any
                thing on that first visit. She was a country woman with
                a sixth-grade education, who nevertheless was the only
                woman who had taken part in every phase of the
                revolutionary struggle. Upon victory, and despite not
                having studied art history or having earned any
                university degree, she was charged with founding and
                running an institution that would cut through the
                cultural part of the many-pronged blockade being
                launched even then by the United States. She quickly
                made Casa into an institution respected throughout the
                world, one that brought artists, writers, thinkers and
                others to Cuba, and made Cuban art and writing known
                beyond the country’s borders. Haydée was a visionary.
                And it wasn’t only how she created cultural bridges that
                was so astonishing; she ran Casa in a highly unusual,
                absolutely horizontal way. For Haydée, inclusion was
                paramount. During sad periods of repression, she
                protected gay artists and writers, giving them a place
                to work and space to create. I was immediately attracted
                to her energy, her openness, her brilliance. I returned
                to Cuba, to attend the Cultural Congress of Havana, in
                January of 1968. On that visit I deepened my
                relationship with Haydée. And when my family and I went
                to live in Cuba, at the end of 1969, our friendship
                continued. I remember her once spontaneously telling me:
                “Get in the car” and driving me out to her home. She led
                me upstairs to her bedroom, opened her closet door, and
                showed me a collage of children’s faces there.
                Immediately I saw the faces of my own four children, in
                a couple of snapshots I had sent her the year before. I
                was incredibly moved to see those snapshots inside her
                closet. I started suffering from asthma in Cuba, and
                Haydée had suffered from the disease most of her life.
                That was something else that brought us together.</p>
              <p>These few personal anecdotes only scratch the surface.
                My book is filled with many more–and also with the much
                more important story of Haydée’s life, her struggle,
                profound losses, creativity and the enormous energy she
                expended on changing society. For me, personally, she
                was a friend and mentor. In the larger world, she was
                probably those things for many… perhaps almost everyone
                who had the privilege of knowing her.</p>
              <p>When I finally realized it was “now or never” with
                regard to the book, I sent a proposal to my editor at
                Duke University Press. She loved the idea and encouraged
                me. I went to Cuba in 2014 to do the necessary
                fieldwork. The Cubans were immensely generous. They
                opened their archives, arranged interviews with family
                members and work colleagues, made it possible for me to
                go to the sugar plantation in the middle of the island
                where Haydée was born and spent her first years. They
                made hundreds of photographs available, gave me films
                and videos… in short, were forthcoming in every way.</p>
              <p>The book I wrote is mine, my interpretation of Haydée’s
                life and dramatic death by suicide. I am sure all those
                of us who were privileged to know Haydée has his or her
                own version of her life and death. I hope mine will be a
                contribution toward understanding a complex and
                astonishing woman.</p>
              <p><em>RDO: Death by suicide can cast a shadow over the
                  life well-lived; however you don’t frame Haydée’s life
                  in the context of ultimate suicide. Was that difficult
                  coming to terms with?</em></p>
              <p>MR: Not at all. Because I knew Haydée, knew the people
                she worked with, knew her life over many years, her
                suicide never cast a shadow over her life for me. It was
                tragic, yes. And shocking for those who knew her as
                exuberant, playful, possessed of an enormous energy, the
                energy that made it possible for her to take such an
                important role in so many phases of revolutionary
                struggle, to found and for 20 years run one of the most
                exciting arts institutions on the Continent, raise two
                biological children and many more orphaned by the Latin
                American wars of the 1960s-’80s, and never stop fighting
                for what she believed in, no matter the circumstances.
                To those who didn’t know her well, Haydée managed to
                hide her deep depression, a depression that plagued her
                at least since the loss of her brother and her partner
                at Moncada. Those who did know her well, understood the
                energy it often took for her simply to get out of bed in
                the morning.</p>
              <p>Sadly, Haydée’s suicide did cast a shadow over her life
                for the Cuban Revolution as an institution. Like
                Catholics, whose lives belong to God, the lives of
                Communists belong to the Party. This was the way suicide
                was seen (condemned) in 1980 Cuba. And depression was
                little understood as well. Many felt they could only
                explain Haydée’s fatal decision by believing she must
                have been mad in her final moments. And even then, the
                fact that she took her life precluded the Revolution
                taking its leave of her as they would have another
                comrade with a similar history. Instead of laying her
                body out and mourning it in the Plaza of the Revolution,
                her wake was held at a commercial funeral parlor. I was
                there, along with perhaps 3,000 others. It was a time of
                grief and there was also an edge of confusion, even
                anger in that somber hall. Those who loved her could not
                understand why she had not been accorded full
                revolutionary honors. But the next morning thousands
                followed her casket on its slow journey to the cemetery.
                The people were showing their affection.</p>
              <p>In every interview I did for my book, I asked the
                interviewee what he or she thought about Haydée’s
                suicide. Most explained it through the idea of momentary
                madness. I disagree. For me, Haydée simply could not
                live any longer. Her ghosts were too present, the
                business of living too painful. For me, her suicide was
                a final act of freedom. I believe she knew her work was
                done, and that she could leave confident in the will of
                others to carry it forward. And they have. What she
                created at Casa de las Americas remains: the horizontal
                structure, the respect for difference, the
                inclusiveness, and the knowledge that art is the highest
                form of social change. Walking through the building’s
                broad doors, those who knew Haydée feel her presence.
                Those who only know her story, or may not even have
                heard it, feel something different: a true space of
                freedom and creativity.</p>
              <p><em>RDO: This was a difficult time for the Cuban
                  Revolution, Haydée’s suicide right in the middle of
                  the 6 months–April to October, 1980–exodus of tens of
                  thousand of Cubans to the United States, the so-called
                  “Mariel boat lift.” During the second half of July
                  1980, I was in Copenhagen at the second United
                  Nations’ World Conference on Women, having been one of
                  the organizers of the parallel non-governmental
                  conference. My hotel roommate was a young Cuban woman,
                  a member of the Cuban delegation staying in that
                  hotel. She was devastated that her own brother, a
                  lawyer, had left. Then, the news came of Haydée’s
                  suicide. There was a delegation of thirty or so Cuban
                  women at the conference, and they were in shock and
                  thought it might have to do with Mariel. Do you think
                  there was a connection?</em></p>
              <p>MR: When someone commits suicide, people always wonder
                why. What may have been the tipping point? Could I have
                done something? It was no different in Haydée’s case,
                perhaps more intense in fact because she was such a
                well-known and beloved figure. You are right, the Mariel
                exodus of 125,000 Cubans began just prior to Haydée’s
                death, and I am sure she found it unsettling. She must
                have wondered why the Revolution couldn’t have made a
                better life for those who felt the need to leave. But
                other important events–personal as well as public–also
                affected Haydée around that time. Her dear friend Celia
                Sánchez died of cancer in January of 1980. Many said
                that Celia, because of her own history, was the only
                woman who really understood Haydée and could lift her up
                when she was down. Haydée’s husband, Armando Hart, also
                left her after twenty years of marriage, and he did so
                in a particularly painful way when she was traveling.
                And she had also suffered a serious automobile accident
                several months before. So, there were many different
                things that could have contributed to her decision. With
                all of them, I still tend to believe that she was tired
                of living or, better said, could not continue to live.
                Her losses–at Moncada and of other comrades later,
                including Ché Guevara, who had been murdered in Bolivia
                at the end of 1967, all weighed heavily on her. I
                explore all these possibilities in the book. I
                transcribe a particular conversation a friend of mine
                overheard two days before Haydée’s death, which I
                believe explains a lot. But I won’t give that away here,
                because I want people to read the book.</p>
              <p><em>RDO: Let’s go back to the Cuban revolutionary
                  movement in the 1950s; as we are well aware, women’s
                  liberation and feminism were not on the agenda of
                  social movements and revolutionary movements during
                  that time. How is it that Haydée and the other
                  revolutionary Cuban women were able to be an essential
                  element of that movement and the ultimate victory? </em></p>
              <p>MR: This is a complex question. I address it in the
                book. Not only were the 1950s a particularly restrictive
                time for women in general, they were even more so for
                someone like Haydée who came from a rural environment in
                which women were expected to marry, have children, or
                become “spinsters” who did charitable work in their
                communities. Those were basically the options open to
                them. One of the first questions I asked, when I went to
                Cuba to do my fieldwork, was why a woman as brilliant as
                Haydée had not gone on to middle or high school… or
                university. I can only say that Haydée was exceptional.
                She felt suffocated in her childhood environment, and
                was determined to escape it. Her younger brother Abel,
                to whom she was always very close, understood her
                anguish, and when he went to Havana to live in the early
                1950s, he quickly called for her to come too. Several
                books and articles have assumed that he wanted her there
                to cook and clean for him. I don’t think so. I believe
                he knew what she was facing and wanted to give her the
                opportunity to be involved in the revolutionary movement
                he was discovering. Although there were few women in
                that movement at the beginning, there were some. Haydée
                and Melba Hernandez were the only two who participated
                in the attack on Moncada Garrison, but others were
                involved in other ways. Once Haydée had experienced
                battle, there was no stopping her. She hated violence,
                but was determined to see the struggle through to
                victory. In prison, in the underground, in the
                mountains, and outside the country when she went to the
                United States to buy weaponry from the Mafia, she often
                used what we used to call “feminine wiles” to pass
                unobserved or do what she needed to do. On more than one
                occasion she also said that although she was a very
                forward-thinking woman for her time, she felt that she
                had to be careful not to act in a way that might reflect
                negatively on the movement–there were so many prejudices
                around how women were supposed to dress, speak, act.</p>
              <p>As the revolutionary struggle continued through that
                decade, more and more women took part. As you know, the
                Cuban Revolution did a lot for women, in terms of
                education, jobs, equal pay for equal work, healthcare,
                and more. It could have done more if it had been willing
                to look at power as a political category and done a
                gender analysis of Cuban society. They are beginning to
                do this now, but they lost a lot of time. In my opinion,
                Haydée was a feminist before the word was spoken in
                Cuba. She had a natural sense of justice that embraced
                all groups and individuals. She railed against gendered
                language. On several occasions she went to Central
                Committee Communist Party meetings dressed as a man, to
                protest the male chauvinism she saw. Had she lived
                longer, I have no doubt she would have embraced the most
                sophisticated feminist ideas.</p>
              <p><em>RDO: Your prior book with Duke University Press was
                  <a
href="http://www.amazon.com/exec/obidos/ASIN/0822355922/counterpunchmaga">Ché
                    on My Mind</a>. Talk a bit about Che in the Cuban
                  Revolution and how did Haydée relate to him. </em></p>
              <p>MR: Che was, of course, a major figure in the Cuban
                Revolution. In fact, he was the figure that most
                profoundly shaped my generation of social change
                activists. There has been so much talk about Ché over
                the years in terms of his relationship with Fidel… Was
                there a conflict between the two men? Was there room for
                both in the Cuban Revolution? Why did Che go to Bolivia,
                to a spot so poorly chosen for guerrilla warfare? Was
                Fidel glad or sorry to see him go? And so forth.</p>
              <p>My book pays attention to those dramatic–but in my mind
                ultimately secondary—questions, and I do come down on
                one side or another on most of the major issues. But I
                am much more interested in probing Che’s mind, his
                ethical stance, which is where I believe his great
                contribution lies. <em>Che on My Mind</em> is really a
                series of meditations: poetic and feminist in nature.
                One of them is about Che and Haydée.</p>
              <p>I think they were astonishingly alike, although on the
                surface they couldn’t have seemed more different. Both
                were romantics whose dream of continental liberation was
                paramount in their lives. In fact, Haydée always said
                that Che promised to take her with him when he went on
                to other lands, and she did not forgive him the fact
                that he didn’t. They were close friends. They shared a
                certain “purity” if you will, an absolute commitment to
                revolutionary values that seemed rigid to many. And both
                lived their ideas fully.</p>
              <p>I think Che’s death in Bolivia affected Haydée
                profoundly. It may even have been one of the things that
                made her realize she could not live any longer.</p>
              <p>Both books, <em>Che on My Mind</em> and <em>Haydée
                  Santamaría,</em> <em>Cuban Revolutionary: She Led by
                  Transgression</em> have long passages about both
                revolutionaries. Of course Che is known in every corner
                of the world, while Haydée–being a woman–is known almost
                nowhere outside Cuba.</p>
              <p>I hope my books remedy that to some small degree.</p>
              <p><em>RDO: In this same period that you were friends with
                  Haydée, the 1970s, you were a single mother of four
                  children living and working in Cuba; as such, how did
                  you experience Cuban society during that time?</em></p>
              <p>MR: I wasn’t really a single mother by then. I was
                living with Robert Cohen, a US American poet who was the
                father of my fourth child, my daughter Ana. He assumed
                the joy and responsibility of fathering the other three
                as well. And Sergio Mondragón, who was Sarah and
                Ximena’s father, also loved all the kids. He came to
                Cuba a couple of times during that decade, to visit
                them.</p>
              <p>But in some ways you are right. I had given birth to my
                oldest, my son Gregory, on my own in New York in 1960.
                He came with me to Mexico, where we lived in the 1960s,
                during which time he accepted Sergio as his father, and
                later also Robert. (Gregory’s biological father, with
                whom he would develop a relationship later in life and
                one that lasted until his progenitor died, was the US
                poet Joel Oppenheimer.) So I was certainly the
                “constant” in my children’s lives.</p>
              <p>Your question is particularly interesting in the
                context of parental roles among revolutionaries of the
                era. We were all deeply involved in trying to create a
                new society, one that would be more just in terms of
                national independence, class and race relations, and–at
                least in our discourse–also as regarded gender. This was
                long before LGBTQ issues were raised, of course. Gender
                was raised, but as I say, more in discourse than in our
                day to day lives.</p>
              <p>But I discovered feminism in Mexico, at the end of my
                time there, when the first articles from US and European
                feminists began to appear. One of those was your own,
                Roxanne, “Motherhood: Fragments of an Autobiography,”
                and I included it along with other texts in a small book
                I prepared for Siglo XXI Editores, called <em>Las
                  mujeres</em>. Feminism wasn’t academic theory to me,
                but something to be lived. I needed it.</p>
              <p>And so, when I got to Cuba at the end of 1969 I was
                already trying to incorporate feminist values into my
                family life. This meant that my mothering was
                circumscribed in two ways: as a revolutionary involved
                in trying to make the world a better place for all
                children, and as a feminist who demanded from my partner
                equal involvement in household tasks, and wanted to
                imbue my children with those values as well–my son as
                well as my daughters.</p>
              <p>The Cuban Revolution, on the other hand, although
                promoting change in many important areas, rejected
                feminism as bourgeois and as being against the unity of
                the working class. Additionally, Cuban society was still
                quite old-fashioned when it came to how male and female
                children were raised. So I experienced quite a bit of
                conflict in terms of my ideas and goals. I gave my
                children much more freedom than most Cuban children had,
                something looked down upon by other parents. Their
                father and I sent them to boarding school, because we
                believed it was the most revolutionary education and of
                course it allowed us to work long hours. In retrospect I
                believe we put them in those schools much too young, and
                a couple of them still resent it. I can remember
                discussions with neighbors, in which I was all but
                termed “an unnatural mother” because of some of my
                ideas.</p>
              <p>Having said all this, to answer your question more
                directly I experienced Cuban society as exhilarating,
                exciting, and amazing. I loved being part of a project
                that was making itself from the inside out. I felt
                privileged to be living in a place where real equality
                seemed to be the collective goal. I thrilled to meetings
                in which drafts of new law were discussed, and my
                neighbors or colleagues and I could have input into
                those laws. I also felt privileged, especially as a
                mother, to live in a society that saw health and
                education as basic human rights, and that was developing
                an outstanding system of universal health care that
                freed me from worry when my children were ill. One of my
                daughters, Ximena, came to Cuba with a serious ear
                infection. She had had it almost from birth. An
                operation that would have cost thousands in Mexico and
                tens of thousands in the United States dealt with her
                problem successfully and without any cost to us. My
                children got good educations for the time. Two of them
                finished their undergraduate university degrees in Cuba,
                and when my son went on to Paris and studied for his
                Ph.D, his professors were impressed with the depth of
                his knowledge.</p>
              <p>The issue of how revolutionary parents may have failed
                our own children is still with me to some degree. And it
                is with many others, especially women (who always seemed
                to be expected to do more than the men). A number of
                important books have been written by some of the
                children who grew up in such environments. One of them
                is <em>Every Secret Thing</em>, by Giliam Slovo (South
                African revolutionaries Ruth First and Joe Slovo’s
                daughter).</p>
              <p>I think about these things, of course, even today. But
                all in all, I think we revolutionaries of the 1960s,
                ’70s, and ’80s gave our children love and a sterling set
                of values.</p>
              <p><em>RDO: The second half of the 1970s was a time of
                  developing revolutions in Nicaragua and El Salvador
                  culminating in the Sandinista victory in 1979. Had
                  Haydée and Casa de las Americas and you worked with
                  Central American revolutionary writers and artists?</em></p>
              <p>MR: Yes, very much so. And I would say that in large
                measure the fact that I had so many contacts with
                Central American writers and artists was because Haydée,
                and Casa, brought them to Cuba. Although I will also say
                that I knew a number of important Central American
                revolutionary writers and artists from my time in
                Mexico, prior to my arrival on the Island. Through <em>El
                  Corno Emplumado</em>, the bilingual literary journal I
                co-founded and co-edited for eight years in Mexico, I
                came to know many of them and their work. For example,
                the great Nicaraguan poet Ernesto Cardenal, who would
                later be the Sandinistas’ first Minister of Culture (and
                with whom I would work my first year in Nicaragua) was
                someone I met through <em>El Corno</em>. He published
                in our first issue (1962). I also met Salvadoran Roque
                Dalton in Mexico, when he appeared at our International
                Gathering of Poets there in February 1964. In Mexico I
                already knew of the work of Guatemalan Otto-Rene
                Castillo, who had just been murdered in the jungles of
                his country. I translated a book of his poems, <em>Let’s
                  Go, Country</em>, which came out a couple of years
                later in London (from Cape Goliard). Mexico had a long
                history of giving refuge to political exiles, and there
                were many in that country during the 1960s and 1970s.
                Miguel Donoso Pareja from Ecuador was another good
                friend who, incidentally, recently died back in the
                country of his birth.</p>
              <p>Once I moved to Cuba, of course, I met many more of the
                brave men and women fighting for the liberation of their
                countries… both Central Americans and those from other
                parts of the continent. And many of them were writers or
                artists. Manlio Argueta became a good friend. Juan
                Gelman and Eduardo Galeano were frequent visitors to our
                home. And we knew many of the Sandinistas, including
                Doris Tijerino, with whom I wrote a book in 1975. (The
                United Nations had named 1975 The International Year of
                the Woman, and I did the book with Doris hoping to bring
                attention, through the life of a single woman combatant,
                to the Sandinista struggle about which few in the US
                then knew.)</p>
              <p>The list of names is a long one, and if I try to
                complete it I’m sure I will only succeed in leaving many
                out. Casa de las Américas was, in fact, largely staffed
                by Central and South American artists and writers
                fleeing repression in their countries. The Guatemalan
                Manuel Galich was a founding member; when I got to Cuba
                he headed Casa’s theater section. Galich had been a
                member of Jacobo Arbenz’s short-lived cabinet. Mario
                Benedetti, Carlos María Gutiérrez and Eduardo Galeano of
                Uruguay, René Depestre of Haiti, and Roque Dalton of El
                Salvador were all members of Casa’s advisory committee.
                Depending upon how long each of these writers had to
                stay in Cuba, they might hold positions at the
                institution.</p>
              <p>Additionally, Casa always featured visits and traveling
                shows from Latin American artists and writers,
                photographers, sculptors, and theater people. All these
                events were free, and we got a great education in the
                continent’s artistic tendencies by attending those shows
                and lectures or performances. During my years in Cuba,
                frequent visitors to Casa included Gabriel García
                Márquez, Laurette Séjourné, Roberto Matta, María Esther
                Gilio and others.</p>
              <p>All of the above meant that my life continued to open
                to the influences of what was going on in the arts in
                the southern part of the Western Hemisphere. It was such
                a rich time. I owe my broad perspective to Haydée, and
                those like her, who battled every obstacle to break
                through the cultural blockade that the United States
                worked so hard to erect. The US waged its war with money
                and arms. Cuba, Haydée, Casa, et al waged theirs with
                passion, outreach, and enormous hard work.</p>
              <p><em>RDO: That certainly was my strong impression of
                  Cuba when I first visited in 1970, as it seemed the
                  whole world was, or the best of the whole world either
                  had been or was or would be in Cuba, so cosmopolitan
                  and international. In your recent trips to Cuba, do
                  you find that some of this political and cultural
                  vibrancy has survived the past 25 years of continued
                  US sanctions along with the loss of economic
                  assistance from the socialist bloc countries?</em></p>
              <p>MR: That’s a good question, because obviously a great
                deal has changed: due to the US blockade, the implosion
                of the Socialist Bloc, the wear and tear of time. But
                Cuba continues to be culturally vibrant against all
                odds.</p>
              <p>And this is not only because many of the world’s most
                exciting artists and writers and others continue to
                visit and perform and show there, but because Cubans
                themselves have developed a cultural vibrancy, based on
                a creative exuberance that predates the Revolution but
                that the Revolution has been able to nurture and
                promote. In Cuba there are a whole series of “cultural
                hot spots.” These include, but are not limited to, Casa
                de las Américas, UNEAC (the Artists and Writers Union),
                ICAIC (the film industry headquarters), Vigía (a
                publishing collective in Matanzas) and other provincial
                endeavors, more museums than any country its size can
                be expected to have, great theaters, parks, and other
                cultural spaces. Cubans love to sing, dance, play music,
                revel in the yearly carnival (which is also the scene of
                tremendous creativity, with traditional neighborhood <em>comparsas</em>
                and richly costumed participants). Cubans link culture
                and revolution, art and revolution, creativity
                and revolution… which is why I think they will always
                possess a tremendous cultural vibrancy.</p>
              <p>In using the words cosmopolitan and international,
                you’re signaling something important. One of the great
                things the Cuban Revolution has done, is making Cubans
                aware of the rest of the world, and its place in that
                world.</p>
              <p>Hundreds of thousands of Cubans have gone and continue
                to go on internationalist missions to places around the
                globe that need their services, where terrible natural
                disasters have taken place or pandemics threaten the
                very survival of their societies. The Cuban
                internationalists returning from those places bring with
                them an appreciation for other cultures, other music,
                other dances, other languages and literature. This too
                contributes to the cosmopolitan nature of a very small
                island in the middle of the Caribbean.</p>
              <p><em>RDO: One continuing historical issue, derived, not
                  just in Cuba, but the whole western hemisphere under
                  European and Euroamerican colonialism, is the legacy
                  of the transatlantic slave trade and nearly 4
                  centuries of chattel slavery, with Cuba as one of the
                  longest lasting slave colonies. In light of Cuba’s
                  majority Afro-Cuban population, why are Cuban
                  political, military, and cultural institutions
                  dominated by Euro-Cubans? What were Haydée’s views on
                  the problem of racial discrimination, and how did you
                  deal with it while living there? </em></p>
              <p>MR: I believe Haydée was utterly devoid of racism. At
                least that is what I felt from seeing her in public and
                private, observing the racial integration of Casa, which
                had many more Afro-Cubans than most other Cuban
                institutions, and by reading her comments on the issue.
                In <em>Haydée Santamaría, Cuban Revolutionary: She Led
                  by Transgression, </em>I quote her reminiscences in
                this regard: her memories of playing with Black children
                on the sugar plantation on which she grew up, and how
                that led people to accuse her of “communism” and so
                forth. In my book I go into some detail about Haydée’s
                innate sense of justice, which led her to take an
                advanced position–in actions as well as words–on all
                such issues: race, class, gender, even her inclusionary
                attitude toward gay Cubans (something not talked about
                openly at the time).</p>
              <p>There are many differences of opinion regarding Cuba’s
                racial makeup. Some consider the population majority
                Afro-Cuban, as you do. Certain scholars say Afro-Cubans
                make up as little as 12% of the population. In the
                United States any Black blood identifies a person as
                Black. But in Cuba, long before the Revolution came to
                power, Cubans identified as Black, White and Mulatto,
                with separate social clubs for each group. This also
                contributes to the difficulty in establishing a precise
                statistic.</p>
              <p>In 1975, when Cuba decided to send troops to Angola,
                Fidel spoke passionately of Cuba as a country built by
                African slaves, and that fighting in Africa would be a
                way of paying that old debt. It might be argued that
                this was official rhetoric, but I don’t think so. Three
                hundred thirty thousand Cubans fought in Angola alone,
                and more than 2,000 died there. Hundreds fought in other
                Black African countries. I witnessed the frustration of
                many who volunteered to go and were rejected because
                they didn’t have the physical or psychological qualities
                needed. There’s no doubt in my mind that the Cuban
                campaign in Angola, named “Carlota” after a slave who
                had rebelled at the Triunvirato sugar mill in Matanzas
                province in 1843, was genuine and meant a great deal to
                everyone involved.</p>
              <p>Having said all this, it is absolutely true that the
                Cuban Revolution has done far less than it should have
                in dealing with racism. You are right: Cuban
                institutions still LOOK overwhelmingly White, whatever
                the true percentages may be. This is shameful by any
                standard. Racism still exists in Cuba, and so does
                colorism.</p>
              <p>There are pockets within the Cuban Revolution that have
                always seemed to me to be particularly revolutionary–as
                I understand that word. That is to say, more inclusive,
                more outspoken, more creative, more of a reflection of
                what we all hope the new man and new woman will be. Casa
                was, and remains, such a place, and this is Haydée’s
                legacy. But there are others.</p>
              <p>Still, the nation as a whole has a lot of catching up
                to do. Cubans of color have begun to discuss this
                problem openly, something that didn’t happen when I
                lived in Cuba in the 1970s. This leadership on the part
                of Afro-Cubans themselves, will be important I think, in
                achieving progress in this area.</p>
              <p>On the other hand, Cuba’s current economic problems,
                and the big changes it is going through as a result of
                US world hegemony and the renewal of diplomatic
                relations with the United States, may diminish these
                struggles, or at least continue to push them into the
                background for awhile.</p>
              <p><em>RDO: During the 1980s, the United States welcomed
                  Cubans and Nicaraguans who left their countries as
                  political refugees, while the terrorized populations
                  of El Salvador and Guatemala, US allies making war on
                  their peoples’ demands for democracy, were blocked
                  from immigration. US government manipulation of
                  political refugee status and immigration continues
                  today. Tell about your immigration case.</em></p>
              <p>MR: The case is narrated in detail in my book, <em>Coming
                  Back to the USA: Peace without Complacency</em>,
                published by West End Press. My immigration case was
                1985 to the end of 1989. I returned to the US in 1984,
                hoping to get a green card and then reapply for
                citizenship. I had inadvertently lost my US citizenship
                in 1967 when, for purely economic reasons, I had taken
                out Mexican citizenship. I was married to a Mexican at
                the time, living in Mexico, with three young children,
                and my husband never had much work. I knew Mexican
                citizenship would make it easier for me to find a job. I
                told the people at the US consulate that I did not want
                to lose my US citizenship, but they said I already had.
                In those days you could not have dual citizenship–though
                actually that was just beginning to change.  So my
                predicament all those years later came because I had
                lost my US citizenship and had to reapply for it. But of
                course in the interim I had written a number of books,
                some of them containing opinions opposed to US policy in
                Vietnam and Central America. When I was called in to the
                immigration office in Albuquerque to be interviewed
                regarding my application, I found myself in a small room
                with a large table on which seven of my books were
                opened to different passages, all of which were
                underlined in yellow magic marker. I answered all
                questions honestly. I believed I had a right to my
                opinions, whether or not they coincided with US
                government policy. Furthermore, they were opinions
                shared by millions of US Americans. After that
                interview, though, it was obvious it wasn’t going to be
                a smooth ride. It was then that the Center for
                Constitutional Rights agreed to defend me. In October of
                1985 I received a response to my request for residency
                from the INS. It told me my request was denied, and gave
                me 28 days to leave the country. I opted to stay and
                fight.</p>
              <p>I was charged under the 1952 McCarran-Walter
                Immigration and Nationality Act, a law that had been
                passed by Congress over President Truman’s veto.
                McCarran-Walter at the time listed 34 reasons why a
                person could be denied entrance into the US: these
                included being a member of a Communist, Socialist or
                Anarchist Party (being a member of a Fascist Party was
                not grounds for exclusion), having “meaningful
                association” with members of such parties, being
                mentally ill, being gay. This latter was an issue for
                me, because I actually came out to myself as a lesbian
                right in the middle of my case, and began living with
                Barbara soon thereafter. The McCarran-Walter clause
                under which I was charged was popularly referred to as
                “the ideological exclusion” clause. My deportation order
                stated that my work was found to be “against the good
                order and happiness of the United States.”</p>
              <p>As you may remember, I had a great deal of support from
                many quarters: writers, artists, public intellectuals,
                academia, and lots of just plain ordinary people who
                respect freedom of opinion and dissent. CCR helped me
                establish some 25 defense committees across the country,
                that held raffles, house parties, did direct mail
                campaigns, had bowl-a-thons, speak-ins and so forth to
                raise the money needed for my defense. All in all, it
                cost a quarter of a million dollars to defend me, not to
                mention our taxpayer’s money the government spent on its
                prosecution. I received hundreds and hundreds of
                donations, ranging from $5 to $5,000. I personally
                answered every one of them.</p>
              <p>I also traveled back and forth across the country
                during those almost five years, appearing on TV shows
                such as USA Today, Nightline, and so forth. I was
                working full time, trying to bury the PTSD I had brought
                home with me from the war in Nicaragua, living without
                my children for the first time, and fighting my case. I
                had also discovered that my maternal grandfather
                incested me when I was an infant. And of course I had
                come out as a lesbian. Nevertheless, I continued to
                write–a number of books–and I always felt it was a
                privilege to fight for my right to remain in this
                country because I knew how many thousands of immigrants
                were being thrown out without the support I enjoyed.</p>
              <p>My first trial was in the spring of 1986, at the
                immigration court in El Paso, Texas. That trial lasted
                four days. Many people came to support me in the
                courtroom, including some of the survivors of the 1954
                Salt of the Earth Strike (who lived in nearby Bayard,
                New Mexico), Adrienne Rich, Jules Lobel and others. My
                lawyers–Michael Ratner, David Cole and Michael
                Maggio–were fantastic. But we lost. Then the case wended
                its way up the ladder from one court to another. I kept
                on losing. But then, in August of 1989, very
                unexpectedly, I won. The Court of Immigration Appeals in
                Washington DC rendered a 3-2 decision in my favor,
                restoring my citizenship at the same time as awarding me
                residency. Five years had passed. I was happy that my
                case could set a precedent for subsequent immigration
                struggles. But of course US immigration law remains
                outrageously unjust, as we know. Today the boogyman (or
                woman) is no longer a Communist but a Muslim.</p>
              <p><em>RDO: </em><em>Your concern about growing US
                  American corporate and cultural presence in Cuba as
                  relations between the two countries are normalized
                  brings me to my final question: What other concerns do
                  you have about this future, and can you suggest how
                  the longtime Cuban support apparatus in the US might
                  play a role if any?</em></p>
              <p>MR: You know, Roxanne, I have a lot of concerns about
                Cuba… although not necessarily those that others
                express. Some analysts are afraid of US influence, and
                influence by the Cuban exile community–both economic and
                cultural. I see this influence as pretty much
                inevitable, as Cuba moves toward an economy with a
                greater market input. But I have a lot of confidence in
                the Cuban Revolution being able to retain its greatest
                achievements, or at least to do so to a large degree:
                universal healthcare, free education, greater equality
                in access to work and in working conditions, respect for
                other countries, and the internationalist solidarity for
                which the Revolution is known.</p>
              <p>Things change. For example, whereas Cuban doctors and
                teachers once worked without being paid by the countries
                that received them, today they still do in cases of
                natural disasters or when the receptor nation is very
                poor, but when a country can afford to pay for these
                services, it does. Cuban professionals are greatly
                sought after around the world, for their expertise,
                dedication and sense of sacrifice. They no longer go
                everywhere for free, but the spirit of their
                collaboration remains the same. So this is an example of
                how some things have changed with the times, but
                essentially remained the same.</p>
              <p>Here in the United States, because of the way
                information (and misinformation) about Cuba has been
                given in the press for so many decades, people have a
                tendency to put too much emphasis on the United States
                and not enough on Cuba. I even see this on the Left.
                Many people simply assume that the US will be calling
                the shots and our government will determine what happens
                next in terms of the opening begun on December 17, 2014.
                I tend to put more stock in Cuba. I believe the
                Revolution will have to make some concessions, but that
                it will choose them carefully; and that it won’t give in
                on questions of principle. For example, I believe the
                Revolution will be careful about US companies once again
                wielding inordinate power with regard to business in
                Cuba. I don’t believe that Cuba will give up political
                refugees such as Assata Shakur.</p>
              <p>I do believe that our longtime Cuban support apparatus
                has an important role to play. It played a big role in
                helping get things to their current state, although they
                were a long time in coming. US solidarity with Cuba did
                a lot to free the Cuban Five. Its most important ongoing
                task is to continue to work to lift the blockade, which
                will be very difficult given the composition of
                Congress. But it is clear that the blockade is the
                greatest obstacle to Cuba being able to occupy a level
                playing field internationally. And even after the
                blockade is lifted, the playing field will hardly be
                level, because the nefarious effects of more than five
                decades of blockade have been extremely costly.</p>
              <p>Most of all, I have learned to expect surprises from
                Cuba. The Revolution has shown itself to be creative and
                resilient.</p>
              <p><em>RDO: Thank you Margaret.</em></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
      <div> </div>
    </div>
    <div class="moz-signature">-- <br>
      Freedom Archives
      522 Valencia Street
      San Francisco, CA 94110
      415 863.9977
      <a class="moz-txt-link-abbreviated" href="http://www.freedomarchives.org">www.freedomarchives.org</a>
    </div>
  </body>
</html>