<html>
<body>
<font size=4><b><a name="1"></a>Silvio Rodríguez on his upcoming Puerto
Rican and US tour <br><br>
</b></font><font size=3>Posted: 07 May 2010 10:35 PM PDT<br><br>
<b><i>Silvio Rodríguez on touring the United States: “It’s not only
breaking the blockade that has motivated me…”<br><br>
</i>Interview with Silvio Rodríguez by Rosa Miriam Elizalde </b>-
<a href="http://www.cubadebate.cu/noticias/2010/05/07/silvio-rodriguez-de-gira-a-eeuu-entrevista-cubadebate/">
<i>Español</a><br><br>
</i>Translation: Machetera<br><br>
<i>Silvio Rodríguez will soon be touring Puerto Rico and the United
States.  It’s not the first time that he’ll have visited both
countries – refusing to view Puerto Rican territory as a North American
estate – but this time the first hints about of the trip were muted until
the Daily News in New York unearthed the news: the trova singer will
perform in Carnegie Hall on June 4<sup>th</sup>. <br><br>
The Daily News called Silvio a “Cuban music legend,” emphasizing that
only living legends perform at Carnegie Hall.  And it’s no
exaggeration.  Benny Goodman, Judy Garland, Shirley Bassey, James
Gang, Nina Simone, Stevie Ray Vaughan…the Beatles in 1964…all have
performed there.  When the U.S. music industry closed ranks under
McCarthyism, the legendary band The Weavers, with whom Pete Seeger sang,
found itself forced to break up in 1952.  The musicians from The
Weavers reunited again at Carnegie Hall in 1955 and in 1980 they repeated
the performance in the same theatre, something which served as the
subject of the famous prizewinning documentary <b>“Wasn’t that a
time.”<br><br>
</b>With the tour to Carnegie Hall and Puerto Rico confirmed, his
excellent performance in <b>Segunda Cita (Second Date) </b>and the fact
that we haven’t seen him in concert for some time, it’s a scoop that
summons the inevitable desire to ask questions: “I’ll answer them with
pleasure, have at it.  Don’t delay,” Silvio answered via
email.  The answers arrived a few hours later.<br><br>
</i><b>What is the program, who will accompany you and what repertory
will you present?  Will it be <i>Segunda Cita</i>?<br><br>
</b>My compañeros from more than five years will accompany me: the
trio  from <i>Trovarroco,</i> the drummer and percussionist Oliver
Valdés, and Niurka González on flute and clarinet.  There will be
moments in which I’ll also perform solo on guitar.  Out of necessity
I’ll have to reprise all my eras because it’s been 13 years since I’ve
been to Puerto Rico and 30 since I’ve been in the United States.  I
decided to include three pieces from <i>Segunda Cita</i>: <i>Sea
señora</i>, <i>[Be a Woman] Carta a Violeta Parra [Letter to Violeta
Parra] </i>and <i>Demasiado [Too Much].</i> The sound and production crew
that always accompany me at my concerts will also go with us.  We’re
rehearsing while we wait for the visa.<br><br>
<b>During your 1978 U.S. tour you wrote two songs, “Leyenda”
<i>[Legend]</i> dedicated to the Antonio Maceo Brigade and “Tu imagen,”
<i>[Your Image] </i>an evocation of absent love that all Silvio fans know
by heart.  Why these songs there and not somewhere else?<br><br>
</b>The Antonio Maceo Brigade, made up of young emigrant Cubans, some of
whom were victims of Operation Peter Pan, and the Venceremos Brigade made
up of U.S. citizens, were responsible for that first visit of mine. 
My closeness with the young really enthusiastic Cubans brought forth
“Leyenda.”  It was the summer of 1978 in New York.  I spent
those days in an apartment building on New York’s East Side, where my
sister Maria lived, who at the time was married to our ambassador to the
U.N., Raúl Roa Kourí.  Looking out of those windows onto the Hudson
River I composed the two songs.  “Tu imagen” appeared one morning
upon awakening, and it refers to the impossible history of those New York
days.<br><br>
<b>What memories do you have of the trip you made with Pablo Milanés to
that country in 1980?  Did you ever imagine that it would be three
decades before  your return?<br><br>
</b>It was February and it was said at the time that it hadn’t snowed so
much for fifty years.  I thought then that the same thing happens in
cold countries as in hot ones: in Cuba you often hear that it has never
been so hot since such and such a year.  But for sure, the night
that we were going to sing at the Brooklyn Academy of Music (BAM) the
snow set us back two hours.  At the University of Massachusetts
where we were sharing the program with Duke Ellington’s band, it was
dreadfully cold.  Same thing in Poughkeepsie, Pete Seeger’s
hometown.  I remember too that we visited Orlando Letelier’s widow
and children.  We also became acquainted with the children of the
Rosenbergs, who continued to defend their parents’ dignity.  The
open-air museum in Washington is marvelous.  And in New York, the
Metropolitan and of course MOMA, where we saw Picasso’s <i>Guernica</i>
and Lam’s <i>La Jungla</i>.  And just to make you laugh, Christopher
Reeve in <i>Superman</i> which had just premiered; I saw it with a bag of
popcorn in one hand and a Coca-Cola in the other.  Since I went
twice nearly back to back to the United States (during the Carter years)
I never imagined that the future would be so difficult.  And also
considering that I was a lot more politically pointed then than
now.<br><br>
<b>According to Joseba Sanz’s book*, the New York press picked up on your
remarks regarding the reasons that brought you to the United States in
1978.  “We helped to break the blockade, not just economic and
commercial, but cultural, imposed by Washington on Cuba.”  What
would you say today, 32 years later, to the same question that provoked
this response?<br><br>
</b>Now as much as then, it’s not only been breaking the blockade that
has motivated me.  The United States is one of the most mythologized
countries in the world, and what’s worse, we’re only 120 kilometers away
and as we know, it’s ever-present in our lives.  All that makes it
plenty interesting, and I’m nothing more than a simple mortal.  On
the other hand, more and more people believe that the blockade ought to
end and everyone pushes a little where they can, from wherever they
are.  It’s a push that happens from very diverse points of view but
undoubtedly there’s a place where the underpinnings of political
positions coincide.  I believe that the end of the blockade will
mean well-being not only for Cubans but for the world, because the
blockade continues to be one of the most inexplicable aggressions
dragging on from the history of the last century.  And of course, I
believe that U.S. leaders themselves will feel quite a bit of relief when
at last they can rid themselves of this zone of their own
intolerance.<br><br>
<b>There’s a well-known legend in New York that goes: “Whoever sings in
Carnegie Hall stands in History, anchored by excellence.”  But this
also reminds me of the phrase by Mario Benedetti: “Silvio was never a
myth; he doesn’t travel with a pedestal on his back.”  How will you
present yourself on that stage?<br><br>
</b>The first time I was in New York, I passed in front of Carnegie
Hall.  There was a young flautist sitting on the front steps with a
small music stand, playing what seemed to me like music from
Mozart.  There was such a delicacy in the execution and sound that I
thought, “This ought to be played inside there.”  Maybe he chose
that spot so that pedestrians would think that, but nevertheless he was
good.  For more than 30 years, at times, I’ve wondered what became
of that boy.  I hope he made it, I hope that all of us achieve what
we deserve, by which I don’t mean to say that only prizewinners are
worthy.  Whatever I am, on any stage you’ll see me busy with the
same things: working so that we musicians hear each other well in order
to be able to communicate well together, and so that the public hears
what we hope they’ll hear.<br><br>
<b>You’ll find yourself in a United States shaken by Arizona’s
Anti-Immigrant Law, by the pathetic Tea Party brotherhood, by a pretend
bomb defused last week in Manhattan, by a Wall Street so weak that it
practically collapsed this Thursday over a simple spelling error. 
Aside from Lennon, how much of the utopia is definitively broken in that
country and how much of its imagination?<br><br>
</b>What’s happening in Arizona has awakened universal revulsion, and for
good reason.  Putting any kind of bomb in New York seems to me to be
unacceptable savagery, just as I think of bombs in Baghdad, Moscow or in
Havana. Certainly capitalism seems to be shuddering although those who
know about economics like to say that it’ll still recover.  I don’t
know if I’m saying something barbaric, but it seems that the <i>non plus
ultra</i> of capitalism, stock market speculation, tends to develop into
a kind of self-destructive cancer.  There is a Catalan economist,
Santiago Niño-Becerra, who says that the system is worn out and without a
doubt is going down.<br><br>
<b>Have you considered performing in Florida?  Would you accept an
invitation to perform in Miami?<br><br>
</b>We might actually perform somewhere in Florida, although we’ve not
planned on Miami.  I know that the majority of the Cubans who live
there are not as they are portrayed in their media and I’m so sorry about
that.<br><br>
<b>This tour will start in Puerto Rico, once again with Roy
Brown?<br><br>
</b>Well, if Roy or another compañero wants to perform, as far as I’m
concerned, they’re welcome.  Until now we’re prepared to fully
produce the concerts but it’s not unthinkable that we’d add other
voices.  For example, if we end up somewhere in Florida, I’d invite
my old trova compañero Carlos Gómez, who lives and sings there.<br><br>
<b>You said that when you thought of Puerto Rico, you didn’t see an
island, but something else.  What exactly?<br><br>
</b>I don’t remember that.  What I said recently is that in my
letters I have Puerto Rico among the Latin American countries and the
United States in its own place.<br><br>
<b>Among your unedited songs from the 1960’s which you published in
<i>Cancionero</i> (2008), there’s an anguished secret contained within
“Defensa del trovador” <i>[A Troubadour’s Defense]: </i>“…singing is
difficult/because the truth must be wanted/much more than the song
itself.”  Is it still difficult for Silvio Rodríguez to
sing?<br><br>
</b>To begin with, singing is difficult because it means to do something
that I consider exceptional, at least in my case.  The secret that
you mention shows that early on I’d understood that I didn’t sing just
for the sound of it but in order to say something.  Obviously that
assumption has a cost.  The anguish comes because it suggests that
there are consequences for singing that which may not be pleasing to
hear.  This is a song that I wrote when I was 22.  I won’t say
that the trova I’ve done since then has been epic, but it has been
risky.  Much more risky than that which any sixty-year old could
manage with any success.  Those who find it difficult to sing today
are guys like <i>Los Aldeanos</i> and <i>Silvito el libre.</i> Probably
they need to go deeper in certain respects, but it seems essential to me
to start by defending their right to express themselves.  That’s
precisely because I identify with the Silvio of the ‘60’s.<br><br>
*Joseba Sanz: <i>Silvio: Memoria trovada de una Revolución
</i>(1991)<br><br>
<b>Machetera is a member of
<a href="http://www.tlaxcala.es/">Tlaxcala</a>, the international network
of translators for linguistic diversity. This translation may be
reprinted as long as the content remains unaltered, and the author and
translator are cited.<br><br>
<br><br>
</b></font><x-sigsep><p></x-sigsep>
<font size=3 color="#FF0000">Freedom Archives<br>
522 Valencia Street<br>
San Francisco, CA 94110<br><br>
</font><font size=3 color="#008000">415 863-9977<br><br>
</font><font size=3 color="#0000FF">
<a href="http://www.freedomarchives.org/" eudora="autourl">
www.Freedomarchives.org</a></font><font size=3> </font></body>
</html>